NEWMultilingual Content Governance

Die Governance-Schicht zwischenÜbersetzungs-KI und Ihrem Unternehmen.

termbase.io setzt Ihre Terminologie, Ihre Regeln und IhreTonalität bei jeder Übersetzung durch — und macht jedeEntscheidung lückenlos nachvollziehbar

DIE BEOBACHTUNG

KI übersetzt in Sekunden.
Aber können Sie ihr vertrauen?

Wie stellen Sie sicher, dass die übersetzteProduktbeschreibung Ihrer freigegebenen Terminologieentspricht? Dass die Haftungsklausel in Ihrem französischenVertrag das aussagt, was Ihre Rechtsabteilung beabsichtigthat? Nicht nur flüssig — sondern korrekt.

Language Drift

Ohne System bedeutet ein Begriff im Marketing das eine, im Help-Center das andere, in der Produktdoku ein Drittes. Drei Personen, drei Zeitpunkte, keine wusste von den anderen.

Translation Debt

Jede Inkonsistenz ist ein Posten auf dem Schuldenkonto. Wenn die Rechnung kommt — ein neuer Markt, ein neuer Regulator, ein neues Team — heißt Beheben: jedes Dokument prüfen, das bereits beim Kunden liegt.

Das ist kein KI-Problem. Es ist ein Governance-Problem — und Automatisierung ohne Governance skaliert nur das Chaos

Warum termbase.io
0%
WENIGER
BEARBEITUNGSZEIT
PRO 10.000 WÖRTER
0%
NACHVOLLZIEHBAR —
MODELL, BEGRIFF
& ÄNDERUNG
DREI SÄULEN

Drei Dinge, die Sie nicht an ein Modell auslagern können.

Das Modell ist Commodity. Der Prozess gehört Ihnen.

01

Kontrolle

Ihre Sprache, Ihre Regeln.

Ihre Terminologie, einmal definiert und überall durchgesetzt. Jede KI-Ausgabe wird gegen Ihre Regeln geprüft, bevor sie einen Leser erreicht. Kein Language Drift, keine überraschenden Formulierungen.

  • Zentrale Terminologie-Datenbank mit Durchsetzung
  • Automatisierte Qualitäts- und Konsistenzprüfungen
  • Review-Workflows mit Freigabe-Gates
02

Datenhoheit

Ihre Daten, Ihre Modelle.

Wechseln Sie das Modell jederzeit: Claude, ChatGPT, DeepL, Mistral oder Ihr eigenes. Ihre Terminologie, Ihre bisherigen Übersetzungen, Ihre Kundendaten — gespeichert, wo Sie es bestimmen.

  • Offene Modelle — Engines jederzeit wechselbar
  • Dedizierte Datenspeicher verfügbar
  • Translation Memory und Terminologie bleiben bei Ihnen
03

Skalierung

Ihre Effizienz, Ihr Wachstum.

Von Wochen auf Minuten. Automatisierte Workflows ersetzen E-Mail-Ketten, Agentur-Briefings und die Tabelle, die bisher Ihre Übersetzungen steuerte. Mehr Märkte, ohne zu wachsen.

  • Automatisierte Übersetzungs-Workflows
  • Jedes Standardformat, plus die Branchenformate, die andere nicht lesen
  • API-first für die Systemintegration
EIN ECHTER WORKFLOW. KEINE MARKETING-FIKTION.
ABLAUF

So sieht das
in der Praxis aus.

Dokument hochladen, routen und übersetzen.Risiken markieren und lösen. Fertig.

JEDE ENGINE
Engine-Routing
Claude
Routing nach Sprachpaar
Claude
LIVE
ChatGPT
Routing nach Dokumenttyp
ChatGPT
LIVE
DeepL
Confidence-Schwelle
DeepL
LIVE
01 — IMPORT
AI
JEDE ÜBERSETZUNG
Governance Check
Was das System nicht verifizieren kann, geht in die menschliche Prüfung — alle wichtigen Daten und Vorschau in Echtzeit zur Hand
Zur Prüfung markiert
Confidence
97.2% · Corporate v3.1
02 — GOVERNANCE
BELEGE
Von Wochen auf Minuten
WOCHEN → MINUTEN
BEARBEITUNGDOKUMENTIERTFREIGABEGO-LIVE
Minuten
Bis ein Dokument live ist — statt Wochen
03 — EXPORT
API
DeepL
ChatGPT
Claude
mistral
Azure
BYOK
IHR TM
OPEN BY DESIGN

Gebaut für den Stack,
den Sie bereits betreiben.

API-FIRST FÜR DIE SYSTEMINTEGRATION
KUNDENSTIMMEN

Gebaut für Teams, die Sprache ernst nehmen.

Wir können neue Dokumente in Minuten statt Wochen freigeben.
RC Rekha Claus Phoenix Controls Technische Dokumentation für globale Märkte
Die innovative All-in-one-Lösung für mehrsprachige Content-Produktion: sichere KI-Integration, Richtlinien und Terminologie clever in den Workflow integriert — und genug Freiheit für unsere Texter.
TG Transline Group Sprachdienstleister Mehrsprachige Content-Produktion mit termbase.io
Die Zusammenarbeit mit termbase.io ist von Tag eins an eine echte Partnerschaft — ein vielseitiger Werkzeugkasten statt eines festen Workflows, der uns die individuellen Bedürfnisse jedes Kunden erfüllen lässt.
AK Ant Kahramanoglu QA Manager, Language Technology, t'works Zehn Tochtergesellschaften betreiben termbase.io als White-Label-Plattform